Sunday, November 13, 2011
Friday, November 4, 2011
Part 40. Final. Hello, Grodno!
This part I decided to write in English.
So, finally I'm here, in Grodno. Everything changed for this 3 month that I was in India. My city met me with cold, grey, depressive weather..
After hot India it's even colder... But I have to get used to cold weather again.
So in my first day i didn't want to go out but i had to. I had something to do and I wanted to meet one of my friend. So I made my stuff, met my friend in her home, gave her my gift and made her happy :)
So, finally I'm here, in Grodno. Everything changed for this 3 month that I was in India. My city met me with cold, grey, depressive weather..
After hot India it's even colder... But I have to get used to cold weather again.
So in my first day i didn't want to go out but i had to. I had something to do and I wanted to meet one of my friend. So I made my stuff, met my friend in her home, gave her my gift and made her happy :)
Part 39. Last day in India
Последний день в Индии. Мне необходимо было насладиться во всю. Утром мы проснулись (спали всемером в 4-х местной комнате), собрались и пошли завтракать. Омлет и муссумби сок на завтрак - всё что надо.
Потом решили взять скутеры и поехать кататься по пляжам. Названия пляжей не знаю, но они были прекрасны.
Итак, первый.
Потом решили взять скутеры и поехать кататься по пляжам. Названия пляжей не знаю, но они были прекрасны.
Итак, первый.
Part 38. Churches in Goa. Farewal party!
Наступили мои последние выходные... Я решила организовать поездку в Гоа. Купила билеты на автобус на 11 лежачих и 4 сидячих места, продумала красивый план как мы будем путешествовать, собрала народ и мы отправились. В организации также очень помог Дипак.
В пятницу вечером мы выехали из Удупи. Последний мой раз в таком автобусе...
Спалось даже вполне нормально (относительно). Может именно потому что это был последний раз. До Гоа добрались очень быстро. Уже в 5:30 утра меня разбудил Дипак и сказал будить всех остальных. Автобус ждал две минуты а потом чуть и не поехал с нами. Я быстро разбедила народ и мы вышли из автобуса. Первое, что мы хотели сделать - добраться до отеля (который ещё и забронирован не был). Для этого надо было дождаться первых автобусов. Пока ждали, мы прогулялись по какому-то парку, попили чаю.
Потом пришёл автобус, мы добрались до Панаджи, оттуда в битком набитом автобусе, который завёлся с толчка, мы направились в Бага. Вот там уже мы обзванивали отели. И нашли один - на самом берегу моря, для всей нашей большой толпы.
В пятницу вечером мы выехали из Удупи. Последний мой раз в таком автобусе...
Спалось даже вполне нормально (относительно). Может именно потому что это был последний раз. До Гоа добрались очень быстро. Уже в 5:30 утра меня разбудил Дипак и сказал будить всех остальных. Автобус ждал две минуты а потом чуть и не поехал с нами. Я быстро разбедила народ и мы вышли из автобуса. Первое, что мы хотели сделать - добраться до отеля (который ещё и забронирован не был). Для этого надо было дождаться первых автобусов. Пока ждали, мы прогулялись по какому-то парку, попили чаю.
Потом пришёл автобус, мы добрались до Панаджи, оттуда в битком набитом автобусе, который завёлся с толчка, мы направились в Бага. Вот там уже мы обзванивали отели. И нашли один - на самом берегу моря, для всей нашей большой толпы.
Thursday, November 3, 2011
Part 35. Diwali and belarussian dinner
Дивали - самый яркий фестиваль, который я вобще видела))) Это фестиваль света. В Индии существует очень много традиций, которых они придурживаются в этот день. Адиди рассказала, что обычно они рано встают, одевают новую одежду, делают рисунки цветными порошками на полу и т.д. Длится фестиваль 3 дня. Но тут конечно всё было по-другому.
Сначала мы отправились в храм в Удупи.
Зашли во внутрь со всеме, немного там побыли и пошли прогуляться по удупи (по пути на обед).
Сначала мы отправились в храм в Удупи.
Зашли во внутрь со всеме, немного там побыли и пошли прогуляться по удупи (по пути на обед).
Part 34. My usual day in Manipal. Work
Итак, как обычно начинается мой манипальский день. Утром я просыпаюсь около 8, умываюсь, собираюсь, принимаю свой холодный и освежающий душ (бррр). Обычно мы собираемся компанией и идём завтракать куда-нибудь. В этот день мы решили позавтракать в столовой MIT (MIT food court). Именно там можно отведать самый лучший завтрак. Дешево и вкусно. Правда и время ограниченное - с 7 до 9:30.
Для начала войдем в главные ворота MIT
До столовой инди минут 5-10. Но ради такого завтра можно встать раньше и прийти в это большое здание.
Tuesday, November 1, 2011
Monday, October 31, 2011
Part 33. Malpe beach
Последнее воскресение в Манипале не только для меня, но и моей соседки по комнате Анн - мы решили провести на пляже. Мальпе пляже. К нам присоединиться решил Дипак. Анн знала хорошее место, где красиво, да и людей не много. Мы взяли наши большие Манипал - зонтики, собрались, сели в автобус и поехали в Мальпе.
От остановки минут 15-20 по берегу и мы уже на спокойном красивом месте. Совсем одни. Море в этот день было невероятно спокойное, не такое, как обычно. Мы с Анн пошли купаться. А Дипак остался на берегу сторожить наши вещи, да и не хотел он купаться.
Мы наслаждались водой, здесь она жутко солёная, поэтому можно просто спокойно лечь на воду и лежать. И т.к. в этот день было сумасшедших волн как обычно мы наслаждались спокойствием океана.
Вдоволь накупавшись, мы вылезли на берег и улеглись под зонтиками.
В этом месте Малпе пляжа маленькая оечка впадает в океан. Из-за того, что уровень воды постоянно меняется это место выглядит постоянно разным. Нов этот день оно выглядело так
От остановки минут 15-20 по берегу и мы уже на спокойном красивом месте. Совсем одни. Море в этот день было невероятно спокойное, не такое, как обычно. Мы с Анн пошли купаться. А Дипак остался на берегу сторожить наши вещи, да и не хотел он купаться.
Мы наслаждались водой, здесь она жутко солёная, поэтому можно просто спокойно лечь на воду и лежать. И т.к. в этот день было сумасшедших волн как обычно мы наслаждались спокойствием океана.
Вдоволь накупавшись, мы вылезли на берег и улеглись под зонтиками.
В этом месте Малпе пляжа маленькая оечка впадает в океан. Из-за того, что уровень воды постоянно меняется это место выглядит постоянно разным. Нов этот день оно выглядело так
Part 32. Swarna river boating
Начну с самого начала, а именно одного из моих манипальских дней. Утром, после завтрака, я как всегда отправилась в университет. За отсутствием работы в этот день, после некоторого времени в моей лабе я пошла в офис. Чем я люблю офис, так это тем, что там всегда кто-то есть (хотя в последнее время чаще было пусто). А ещё там удобный диван и кресла и работать там лучше.
Tuesday, October 25, 2011
Part 31. Manipal lake
Пока я нахожусь в Манипале, я решила посетить всё самое интересное, что тут есть в окресностях. Ещё перед тем, как приехать сюда, я видела на карте озеро. Но никогда не приходилось посетить это озеро. И вот мне стало интересно и я отправилась туда.
Впервые я посетила озеро Манипала, когда было темно. Мы отправились туда с Шиамом на скутере. Ночью это место тихое, спокойное, умиростворённое. Дарит спокойствие. Можно так сидеть на берегу и беседовать о всём чём угодно...
Но мне было интересно как же оно выглядит днём. Поэтому я и попросила Шиама отвезти меня туда при свете дня. Почему отвезти? Бо озеро достаточно далеко. Пешком - только в выходной, т.к. после работы запоздно и пока дойти уже темно будет. Ну или взять рикшу....
Как бы там не было в итоге мы поехали на скутере.
Днём это место тоже очень спокойное, тихое и умиротворённое.
Впервые я посетила озеро Манипала, когда было темно. Мы отправились туда с Шиамом на скутере. Ночью это место тихое, спокойное, умиростворённое. Дарит спокойствие. Можно так сидеть на берегу и беседовать о всём чём угодно...
Но мне было интересно как же оно выглядит днём. Поэтому я и попросила Шиама отвезти меня туда при свете дня. Почему отвезти? Бо озеро достаточно далеко. Пешком - только в выходной, т.к. после работы запоздно и пока дойти уже темно будет. Ну или взять рикшу....
Как бы там не было в итоге мы поехали на скутере.
Днём это место тоже очень спокойное, тихое и умиротворённое.
Thursday, October 20, 2011
Part 30. Delta
Пришла пора наконец увидеть дельту. Я, Ибрахим, Дипак и новая девчонка с польши, Эвелина, рано утречком встали, собрались и поехали в Удупи. Там мы позавтракали в кондитерской индийскими сладостями, попили свежего, вкусного сока и двинулись в стороны дельты. Для этого сначала надо было доехать до Мальпе, потом до ещё какого-то села. Но как бы там ни было, мы прибыли на Дельта пляж.
Океан в это день бушевал жутко. Огромные волны нападали на берег снова и снова.
Мы пошли вдоль берега в сторону дельты. Идти пришлось долго... Я не думала даже, что это аж так далеко...
Океан в это день бушевал жутко. Огромные волны нападали на берег снова и снова.
Мы пошли вдоль берега в сторону дельты. Идти пришлось долго... Я не думала даже, что это аж так далеко...
Part 29. St. Mary's island
Недалеко от городка Удупи есть 3 пляжа: Мальпе, Дельта и Капу. Недавно я узнала, что с пляжа Мальпе можно на лодке добраться до острова.
В субботу я выспалась вдоволь сколько мне хотелось и после обеда решила отправиться туда, посмотреть остров. Взяла с собой Дипака и ещё одного парня и мы поехали в Удупи, а с Удупи на Мальпе пляж. Да и к тому же на этом пляже я ещё никогда не была.
В этом месте где пляж располагается порт. Небольшой, но всё же. Тут занимаются ловлей рыбы, строительством кораблей и ещё много чем разным. А также отсюда можно взять лодку, чтобы добраться до острова святой Мэри.
В субботу я выспалась вдоволь сколько мне хотелось и после обеда решила отправиться туда, посмотреть остров. Взяла с собой Дипака и ещё одного парня и мы поехали в Удупи, а с Удупи на Мальпе пляж. Да и к тому же на этом пляже я ещё никогда не была.
В этом месте где пляж располагается порт. Небольшой, но всё же. Тут занимаются ловлей рыбы, строительством кораблей и ещё много чем разным. А также отсюда можно взять лодку, чтобы добраться до острова святой Мэри.
Sunday, October 9, 2011
Part 28. Belarussian dinner
Суббота обычно это день, когда можно сделать что-то по дому, сделать какие-то дела. Поэтому в эту субботу я решила пребраься в нашей квартире, очень уж там грязно было. Ну и вообще бардак. Выспалась, сходила в универ, помогла ребятам с кое-какой работой и вернулась домой наводить порядки.
Квартиру мне пришлось поменять недели так три назад и теперь я живу в самой хорошей квартире. Тут вобще есть две самых хороших квартиры: одна для парней, а вторая для девчонок. У парней вобще красота и порядок, поэтому, насмотревшись на их квартиру (а я там провожу очень много времени), я решила что так как мы живём жить нельзя и надо сделать это место чистым и красивым. После часа работы я была счастлива и довольна результатом.
Наша гостинная.
Мои новые соседки
Квартиру мне пришлось поменять недели так три назад и теперь я живу в самой хорошей квартире. Тут вобще есть две самых хороших квартиры: одна для парней, а вторая для девчонок. У парней вобще красота и порядок, поэтому, насмотревшись на их квартиру (а я там провожу очень много времени), я решила что так как мы живём жить нельзя и надо сделать это место чистым и красивым. После часа работы я была счастлива и довольна результатом.
Наша гостинная.
Мои новые соседки
Friday, October 7, 2011
Part 27. Hanging bridge. Delta Beach. Sunset
В эти выходные я осталась в Манипале. Даже оставаясь здесь, есть много мест, куда можно сходить, есть много чего посмотреть. Главное желание. К тому же в эту неделю очень много из мноих друзей уезжали домой. Поэтому мне хотелось как минимум с ними попрощаться.
В субботу устроили прощальный завтрак для Стефани и проводили её на такси. Немного поработав, мы решили поехать на пляж Капу. Сперва заехали в Удупи, показали храм людям, которые его не видели.
Погода была просто чудесная. Вообще, со времени как закончился сезон дождей, погода всё время просто супер. Правда для меня это слижком жарко. А ещё волны м море не такие большие как в сезон дождей, поэтому можно даже покупаться. Что мы и сделали.
А потом... потом наступило время заката.
Мы сидели на берегу и поедали папаю, вороны тоже были заинтересованы в папае. Да нам и не далко-то. Немного поделились.
Потом уже стали собираться домой, т.к. после заката тут как будто кто-то свет выключает. Не хотелось в темноте домой добираться.
В субботу устроили прощальный завтрак для Стефани и проводили её на такси. Немного поработав, мы решили поехать на пляж Капу. Сперва заехали в Удупи, показали храм людям, которые его не видели.
Погода была просто чудесная. Вообще, со времени как закончился сезон дождей, погода всё время просто супер. Правда для меня это слижком жарко. А ещё волны м море не такие большие как в сезон дождей, поэтому можно даже покупаться. Что мы и сделали.
А потом... потом наступило время заката.
Мы сидели на берегу и поедали папаю, вороны тоже были заинтересованы в папае. Да нам и не далко-то. Немного поделились.
Потом уже стали собираться домой, т.к. после заката тут как будто кто-то свет выключает. Не хотелось в темноте домой добираться.
Monday, October 3, 2011
Part 26. North trip. Day 7. Last day in Delhi
В последний день уже смотреть особо было и нечего. Поэто пробежались глазами по паре-тройке мест.
Один из храмов (Akshardham Temple) сфотографировали просто издалека, со станции метро. Да и этого было достаточно.
Потом вернули в старый Дели. Raj Ghat. Это могила. Тут надо было разуваться, а бетон был жутко горячим от солнца, ходить было сложно, дп и смотреть особо не на что :)
Один из храмов (Akshardham Temple) сфотографировали просто издалека, со станции метро. Да и этого было достаточно.
Потом вернули в старый Дели. Raj Ghat. Это могила. Тут надо было разуваться, а бетон был жутко горячим от солнца, ходить было сложно, дп и смотреть особо не на что :)
Part 24. North trip. Day 5. Rishikesh and Haridwar
Ехали опять от тур компании на автобусе с гидом. в 4:30 утра он раз рабудил типа "Доброе утро! Я хочу от вас услышать бодрое доброе утро! Просыпайтесь!". Причем таким командным тоном, что хочется сказать "Да, сэр!". Сразу поняли, что поездочка нам предстоит прикольная с этим гидом. А кроме того он говорил не очень понятно, с жутким акцентом.
Сначала мы прибыли в какое-то место якобы для умывашек, приведения себя в порядок и всего такого.
Я была жутко сонная.... 5 утра как-никак и почти никакого сна в автобусе.
Сначала мы прибыли в какое-то место якобы для умывашек, приведения себя в порядок и всего такого.
Я была жутко сонная.... 5 утра как-никак и почти никакого сна в автобусе.
Part 23. North trip. Day 4. Delhi relaxing
В этот день мы решили немного отдохнуть от предыдущей поездки. В связи с этим спали мы пока сами не проснулись - без будильников и всего такого.
Выспавшись вдоволь и позавтракав, мы провели пару часов дома, в просмотре фоток и приятном общении. А потом... потом шопинг...
Недалеко от дома загорал кот на солнышке.
Дошли до автобусной остановки, запрыгнули в автобус на ходу и поехали в город. Вернее сначала до метро, потом уже в город. Дели однако жутко большой.
Выспавшись вдоволь и позавтракав, мы провели пару часов дома, в просмотре фоток и приятном общении. А потом... потом шопинг...
Недалеко от дома загорал кот на солнышке.
Дошли до автобусной остановки, запрыгнули в автобус на ходу и поехали в город. Вернее сначала до метро, потом уже в город. Дели однако жутко большой.
Friday, September 30, 2011
Part 22. North trip. Day 3. Agra
В часов 4 утра мы направились из Джайпура в Агру. Ехать часов 5, поэтому надо было пораньше. К тому же делалась остановка по дороге, чтоб опять таки посмотреть какой-то форт с какими-то дворцами. Как всегда для местных 10-20 рупий, а для приезжих 250.... Поэтому я внутрь не пошла и решила подорждать - мой байкот. Встретила старого гида и он решил мне показать часть форта и рассказать чего-нибудь.
И сообтветственно я видела другие места, не те, которые видели все остальные. Но мне как-то было параллельно. После стольких путушествий форты и дворцы уже были чем-то подобным друг другу.
И сообтветственно я видела другие места, не те, которые видели все остальные. Но мне как-то было параллельно. После стольких путушествий форты и дворцы уже были чем-то подобным друг другу.
Thursday, September 29, 2011
Part 21. North trip. Day 2. Jaipur
В Джайпур мы поехали на туристическом автобусе с гидом и всем таким. Честно говоря, путешествовать самим по себе гораздо круче. Но что уж поделаешь...
Выехади рано утром. Первая остановка была для завтрака в южно-индийском стиле.
Путешествие таким образом в автобусе гораздо больше изматывает чем путешествие самим по себе. Даже не знаю почему. Но именно путешествуя таким образом чувствуешь себя ленивым туристом. Посмотреть пару-тройку достопримечательностей, сесть обратно в автобус и так постоянно. Вобщем не очень.
Выехади рано утром. Первая остановка была для завтрака в южно-индийском стиле.
Путешествие таким образом в автобусе гораздо больше изматывает чем путешествие самим по себе. Даже не знаю почему. Но именно путешествуя таким образом чувствуешь себя ленивым туристом. Посмотреть пару-тройку достопримечательностей, сесть обратно в автобус и так постоянно. Вобщем не очень.
Wednesday, September 28, 2011
Part 20. North trip. Day 1. Delhi
Всё время до этого я по выходным путешествовала по Южной Индии. Теперь же решила взять неделю отгула в универе и посетить Северную Индию и увидеть столицу.
Мы заранее, где-то за месяц до поездки, купили билеты на самолёт. Если покупать очень заранее то выходит гораздо дешевле. Лететь должны были с Гоа в Дели.
Как всегда, автобус до Гоа опоздал где-то на час, но ничего страшного. Всю ночь провели в холодном автобусе, а утром прибыли на грязный автовокзал в Гоа. Долгие поиски автобуса до аэропортаб часа пол поездки и мы уже на месте. За часа 4 до вылета. Время коротали в кафешке около аэропорта, так что время пролетело вполне быстро.
Самолёт был с остановкой в Мумбае. Это как автобус останавливается на остановках чтобы набрать людей, так и самолёт тут. Первые минуты полёта наслаждались видом на Гоа из окна - это было жутко классно - вид на сам город и пляж.
Вобщем интересного мало. Весь день практически в поездках, перелётах.
Мы заранее, где-то за месяц до поездки, купили билеты на самолёт. Если покупать очень заранее то выходит гораздо дешевле. Лететь должны были с Гоа в Дели.
Как всегда, автобус до Гоа опоздал где-то на час, но ничего страшного. Всю ночь провели в холодном автобусе, а утром прибыли на грязный автовокзал в Гоа. Долгие поиски автобуса до аэропортаб часа пол поездки и мы уже на месте. За часа 4 до вылета. Время коротали в кафешке около аэропорта, так что время пролетело вполне быстро.
Самолёт был с остановкой в Мумбае. Это как автобус останавливается на остановках чтобы набрать людей, так и самолёт тут. Первые минуты полёта наслаждались видом на Гоа из окна - это было жутко классно - вид на сам город и пляж.
Вобщем интересного мало. Весь день практически в поездках, перелётах.
Monday, September 26, 2011
Part 19. Birthday
Близился мой день рождения... Честно, никогда не любила свой день рождения, даже не знаю почему. Часто не хотела отмечать и вобще... Просто не очень мне нравится чувствовать как я становлюсь старше. Но этот день рождения был совершенно другим и самым лучшим из всех, которые у меня были.
Уже в полночь меня поздравили смс-ками, звонками и соседки по квартире обнимашками. И что я делала в первые минуты своего др? - стирала вещи и, вешая сушиться, нечаянно засунула палец в вентилятор. Обошлось всего царапиной и крови было не много ;)
Утро было просто шикарным. Я, сонная, в пижаме и вобще как зомби, увидела этот прекрасный завтрак на столе - фрукты, кофе, ласси и шикарный торт. Тут же проснулась, бытро умылась и оделать и была готова к необычному и обалденному завтраку.
Особое внимание хочу уделить торту. Это был самый шоколадный, самый красивый, самый праздничный торт, что я когда либо ела
Уже в полночь меня поздравили смс-ками, звонками и соседки по квартире обнимашками. И что я делала в первые минуты своего др? - стирала вещи и, вешая сушиться, нечаянно засунула палец в вентилятор. Обошлось всего царапиной и крови было не много ;)
Утро было просто шикарным. Я, сонная, в пижаме и вобще как зомби, увидела этот прекрасный завтрак на столе - фрукты, кофе, ласси и шикарный торт. Тут же проснулась, бытро умылась и оделать и была готова к необычному и обалденному завтраку.
Особое внимание хочу уделить торту. Это был самый шоколадный, самый красивый, самый праздничный торт, что я когда либо ела
Thursday, September 15, 2011
Part 18. Kapu beach
Моё первое воскресенье в Манипале. Какое это счасье было спать сколько угодно, впервые за всё моё пребывание в Индии, без будильников и всего прочего. И, конечно, так я и проспала до пол двенадцатого.
Ещё в субботу вечером договорились с девчонками на завтрако-обед (бранч) недалеко от нашего дома. Так что с утра быстро умылась, оделась и побежали в кафе завтрако-обедать.
Потом закупились фруктами с собой, побыстрому собрались и пошли на автобус до Удупи.
Как бы близок пляж не был, добираться до него достаточно долго. В Удупи перешли на другой автовокзал и сели на автобус до Капу. Ехать до Капу часа пол, а от остановки ещё немалое расстояние до самого пляжа, так что, чтобы было быстрее и надёжнее взяли рикшу.
И вот мы наконец прибыли на пляж. Куча ларьков на берегу, кафешки, всё как положено в людном месте.
И вот оно - бушуещее море (или океан? я не уверена. Вроде Арабийское море)
Ещё в субботу вечером договорились с девчонками на завтрако-обед (бранч) недалеко от нашего дома. Так что с утра быстро умылась, оделась и побежали в кафе завтрако-обедать.
Потом закупились фруктами с собой, побыстрому собрались и пошли на автобус до Удупи.
Как бы близок пляж не был, добираться до него достаточно долго. В Удупи перешли на другой автовокзал и сели на автобус до Капу. Ехать до Капу часа пол, а от остановки ещё немалое расстояние до самого пляжа, так что, чтобы было быстрее и надёжнее взяли рикшу.
И вот мы наконец прибыли на пляж. Куча ларьков на берегу, кафешки, всё как положено в людном месте.
И вот оно - бушуещее море (или океан? я не уверена. Вроде Арабийское море)
Wednesday, September 14, 2011
Part 17. Swarna river railway bridge
Впервые на свои выходные я решила никуда не уезжать из Манипала, а остаться тут. Выспаться, отдохнуть от путешествий и все дела. С утра захотелось поработать. Пошла сонная в универ, села в полупустой лаборатории и проработала до обеда и решила что для субботы хватит и можно идти домой.
Дома, конечно, сидеть не хотелось. Погода была просто прекрасная, захотелось выбраться прогуляться.
Позвонила Дипаку и мы решили отправиться на железнодорожный мост. Идти, как он мне сказал, километров 5-6, и я с радостью захотела пройти весь этот путь пешком. Правда сам путь не очень - в основном вдоль дороги, где нет правил, все сигналят, но транспорта не много.
Через часа полтора долгой дороги мы наконец добрались до железнодорожного моста.
Дома, конечно, сидеть не хотелось. Погода была просто прекрасная, захотелось выбраться прогуляться.
Позвонила Дипаку и мы решили отправиться на железнодорожный мост. Идти, как он мне сказал, километров 5-6, и я с радостью захотела пройти весь этот путь пешком. Правда сам путь не очень - в основном вдоль дороги, где нет правил, все сигналят, но транспорта не много.
Через часа полтора долгой дороги мы наконец добрались до железнодорожного моста.
Saturday, September 10, 2011
Part 16. Kerala. Day 5. Long way home
Настало время уезжать.
Наш поезд должен был прибыть в час дня, поэтому у нас было предостаточно времени с утра. Проснулись, собрали все свои вещи, расплатились за отель и пошли завтракать в булочную. Там было много разных всевозможных вкусностей, которыми можно быо себя порадовать. Не только сладких, но и острых. И сладких и острых одновременно. Заказали пирожков, кексов, кофе и стали наслаждаться своим завтраком. А потом ещй набрали вкусностей себе с собой - в поезд.
Потом решили вернуться на набережную и попрощаться с китайскими рыболовными сетями, лодками и морем.
Наш поезд должен был прибыть в час дня, поэтому у нас было предостаточно времени с утра. Проснулись, собрали все свои вещи, расплатились за отель и пошли завтракать в булочную. Там было много разных всевозможных вкусностей, которыми можно быо себя порадовать. Не только сладких, но и острых. И сладких и острых одновременно. Заказали пирожков, кексов, кофе и стали наслаждаться своим завтраком. А потом ещй набрали вкусностей себе с собой - в поезд.
Потом решили вернуться на набережную и попрощаться с китайскими рыболовными сетями, лодками и морем.
Friday, September 9, 2011
Part 15. Kerala. Day 4. Munnar
Проснулись раненько утречком и пошли завтракать на крыше отеля. С утра погода была не очень хорошая и мы очень надеялись, что это не надолго. Позавтракав, сели в такси и поехали далекооо в место под названием Мунар. Парень из отеля опять таки заказал для нас машину, которая должна была возить нас по самым лучшим местам.
Ехать было очень далеко - 150 км. Да и в черте города было сложно из-за большого количества машин. И дороги как всегда. Так что по пути и поспать успели. И в окно на красоты посмотреть.
Место это находится в горах, где можно снова прикоснуться к облакам. И самое интересное что мы хотели увидеть - чайные плантации.
В этих горах большое количество водопадов. Иногда можно наблюдать ручейки стекающие с гор. Около пару больших водопадов мы даже остановились - посмотреть и пофоткать.Вот один из них. И это только часть водопада, дальше идёт склон вниз и его продолжение.
Part 14. Kerala. Day 3. Backwaters
На второй день нашего пребывания в Кочи мы запланировали семичасовое путешествие на лодках по рекам недалеко от города.
Проснулись рано утром, позавтракали тостами в отеле. Сели в машину и нас отвезли на берег реки, где мы пересели в первую лодку. Большая лодка с навесом.
Погода была в самый раз - солнце и без дождя. Были рады что мы можем даже надеть солнечные очки.
Проснулись рано утром, позавтракали тостами в отеле. Сели в машину и нас отвезли на берег реки, где мы пересели в первую лодку. Большая лодка с навесом.
Погода была в самый раз - солнце и без дождя. Были рады что мы можем даже надеть солнечные очки.
Part 13. Kerala. Day 2. Kochi
Утром мы проснулись в своём уютном, чистом отеле, чтобы пойти погулять по городу. При свете дня снаружи отель выглядел тоже классно
План был позавтракать, погулять, увидеть кучу всего, зайти в маркет с приправами. Короче много чего. На карте посмотрели что завтракать лучше всего на улице Принцессы и пошли туда.
План был позавтракать, погулять, увидеть кучу всего, зайти в маркет с приправами. Короче много чего. На карте посмотрели что завтракать лучше всего на улице Принцессы и пошли туда.
Part 12. Kerala. Day 1. Train
Время близилось к длинным выходным. В Индии 31 августа и 1 сентября выходные. Поэтому был клёвая возможность отпроситься с пятницы 2 сентября и рвануть куда-нибудь на 5 дней.
План был поехать в штат Керала - на юг. Изначально собирались провести ночь в поезде, приехать в Кочи, провести там 2 дня, поехать в Тривантрум (Thiruvananthapuram), провести там два дня и потом на поезде обратно. Но вышло всё совсем по-другому.
Наш поезд должен был прибыть 31 августа в 1 ночи. Но 30-го вечером мы оказались около туристического агенства и решили уточнить. И не зря, потому что, как выяснилось, наш поезд опаздывал на 4,5 часа - т.е должен прибыть в 5:30 утра. Ладно, мы расстроились, но что поделаешь. Договорились с водителем рикши, что мы придём в 3 ночи и он отвезёт на в Удупи, обменялись телефонами с ним навсякий. Вобщем ничего страшного - 4,5 это потеря дня, но мы можем и придумать программу на вечер.
Итак, вернулись домой. В душе радовались что хоть заранее узнали не пришлось ждать на дж всё это время. Часа через полтора к нам пришли ребята, которые собирались с нами ехать. От них уже мы узнали что наш поезд приедет не в 5:30, а в 8:30. Вот теперь уже мы все дружно расстроились, я позвонила Дипаку, спросила что делать. Он сказал, что единственный вариант это следить за расписанием поездов в интернете. Покопавшись на сайте и не найдя нашего поезда, решили пойти поспать и перезвонить на жд в 6, чтоб уточнить.
Ну ладно. Итак, звоним мы в 6 и что узнаём? Что не будет поезда в 8:30. Говорят, приедет в 11. Ну теперь уж точно весь день потерян - поезд едет 11 часов и весь день мы провежём в поезде. Но опять таки - что ж поделаешь?
Ещё немного поспав, мы собрались и отправились на жд в Удупи. Рикша нам не нужна была уже, было утро и хорошо ездили автобусы.
План был поехать в штат Керала - на юг. Изначально собирались провести ночь в поезде, приехать в Кочи, провести там 2 дня, поехать в Тривантрум (Thiruvananthapuram), провести там два дня и потом на поезде обратно. Но вышло всё совсем по-другому.
Наш поезд должен был прибыть 31 августа в 1 ночи. Но 30-го вечером мы оказались около туристического агенства и решили уточнить. И не зря, потому что, как выяснилось, наш поезд опаздывал на 4,5 часа - т.е должен прибыть в 5:30 утра. Ладно, мы расстроились, но что поделаешь. Договорились с водителем рикши, что мы придём в 3 ночи и он отвезёт на в Удупи, обменялись телефонами с ним навсякий. Вобщем ничего страшного - 4,5 это потеря дня, но мы можем и придумать программу на вечер.
Итак, вернулись домой. В душе радовались что хоть заранее узнали не пришлось ждать на дж всё это время. Часа через полтора к нам пришли ребята, которые собирались с нами ехать. От них уже мы узнали что наш поезд приедет не в 5:30, а в 8:30. Вот теперь уже мы все дружно расстроились, я позвонила Дипаку, спросила что делать. Он сказал, что единственный вариант это следить за расписанием поездов в интернете. Покопавшись на сайте и не найдя нашего поезда, решили пойти поспать и перезвонить на жд в 6, чтоб уточнить.
Ну ладно. Итак, звоним мы в 6 и что узнаём? Что не будет поезда в 8:30. Говорят, приедет в 11. Ну теперь уж точно весь день потерян - поезд едет 11 часов и весь день мы провежём в поезде. Но опять таки - что ж поделаешь?
Ещё немного поспав, мы собрались и отправились на жд в Удупи. Рикша нам не нужна была уже, было утро и хорошо ездили автобусы.
Tuesday, August 30, 2011
Part 11. Coorg Madikeri. Touch the sky
Одна из самый лучших моих поездок которые вообще были. Coorg это провинция, находится она в горах, правда не очень высоких, но всё-таки горах. Мы заказали автобус на 14 человек.
Полночь, встречаемся все вместе чтобы ехать и тут мы узнаём что 14-местный автобус подразумевает под собой 14 мест с водителем. Ну было место для 14-го пассажира - узкое и маленькое. А т.к. один парень в последний момент отказался, мы позвали с собой парня из Монголии, который по английски почти не говорит и мне кажется даже не понимает когда пытаешься с ним говорить. Парень из Монголии был болшим и высоким и, конечно, ему было не удобно на этом маленьком узком месте. Поэтому мы ему объяснили, что он был последним претендентом на поезку и узнал о ней только в день поездки, так что ему решать: ехать неудобно или идти домой. Очень печально и неприятно, но такие вещи иногда случаются. Не знаю, понял ли он, но после долгой беседы его отвели обратно домой. С неприятным чувством на душе мы двинулись в путь..
Предполагалось что мы будем ехать часов 7 и около семи-восьми приедем в отель, но шустрый водитель вёз нас очень быстро по жутким индийским дорогам и в 5:15 мы были уже около отеля.
Полночь, встречаемся все вместе чтобы ехать и тут мы узнаём что 14-местный автобус подразумевает под собой 14 мест с водителем. Ну было место для 14-го пассажира - узкое и маленькое. А т.к. один парень в последний момент отказался, мы позвали с собой парня из Монголии, который по английски почти не говорит и мне кажется даже не понимает когда пытаешься с ним говорить. Парень из Монголии был болшим и высоким и, конечно, ему было не удобно на этом маленьком узком месте. Поэтому мы ему объяснили, что он был последним претендентом на поезку и узнал о ней только в день поездки, так что ему решать: ехать неудобно или идти домой. Очень печально и неприятно, но такие вещи иногда случаются. Не знаю, понял ли он, но после долгой беседы его отвели обратно домой. С неприятным чувством на душе мы двинулись в путь..
Предполагалось что мы будем ехать часов 7 и около семи-восьми приедем в отель, но шустрый водитель вёз нас очень быстро по жутким индийским дорогам и в 5:15 мы были уже около отеля.
Part 10. Pratibimb 2011 party
Каждый год IAESTE устраивает для интернов вечер типа концерта, где можно показать себя и т.д. И конечно вечеринку после этого.
Конечно, в этом году такой же вечер был устроен и для нас. От нас требовалось подготовить только что-нибудь. Песню, танец.. неважно. Мы выбрали для себя танец под знаменитую в Индии песню и танец решили сделать индийским. Тренировались целых два дня. В первый день 2 часа придумывали движения. И важно было конечно чтобы движения не были сложными, бо мы тут не танцоры. Второй день был вобще жутким, бо танцевали стразу после работы 3 часа одно и тоже пока в конце концов не получилось нормально.
Конечно, в этом году такой же вечер был устроен и для нас. От нас требовалось подготовить только что-нибудь. Песню, танец.. неважно. Мы выбрали для себя танец под знаменитую в Индии песню и танец решили сделать индийским. Тренировались целых два дня. В первый день 2 часа придумывали движения. И важно было конечно чтобы движения не были сложными, бо мы тут не танцоры. Второй день был вобще жутким, бо танцевали стразу после работы 3 часа одно и тоже пока в конце концов не получилось нормально.
Tuesday, August 23, 2011
Part 9. Krishna Birthday Festival
22 августа, понедельник - день рождения Кришны. Как я уже писала ранее, в Удупи есть храм Кришны. И в этот день там устраивался фестиваль. Конечно, нам было очень интересно как проходят такие праздники в Индии и после работы мы большой компанией отправились в Удупи.
Людей было просто куча. Уже на подъезде к городу можно было увидеть людей, одетых в тигров или просто разукрашенных
Сам храм был по-праздничному украшен цветами.
И куча, куча людей (поэтому фотки будут не очень, т.к. я мелкая. Есть пару видео, покажу желающим уже в Беларуси)
Людей было просто куча. Уже на подъезде к городу можно было увидеть людей, одетых в тигров или просто разукрашенных
Сам храм был по-праздничному украшен цветами.
И куча, куча людей (поэтому фотки будут не очень, т.к. я мелкая. Есть пару видео, покажу желающим уже в Беларуси)
Part 8. Hampi. Badami
Прошу прощения за опоздание с постом, речь пойдёт о вторых выходных тут, длинных выходных, т.к. 15 августа день независимости Индии. Поздно, потому что... ну так вышло)))
Итак, вторые выходные! Собрались мы, 11 человек, ехать в Хампи - старинный город с кучей развалин и много чем чтоб посмотреть для туристов.
Автобус был частично со спящими местами, а частично с сидячими. Я решила попробовать устроиться на сидячем, но честно говоря разницы особо и нет... Всё равно спалось плохо... Поэтому под утро перебралась на лежачее место, но было уже поздно и поспать не удалось. Автобус привёз нас в город Хоспет - 12 км от Хампи. Как всегда, рикша, по 3 человека и вперёд.
Далее расселились по комнатам. У нас с Хилал была комната на двоих - милнькая двухспальная кровать в малюсенькой комнатке. Душ, собиралки - и готовы к завтраку.
Итак, вторые выходные! Собрались мы, 11 человек, ехать в Хампи - старинный город с кучей развалин и много чем чтоб посмотреть для туристов.
Перед отъездом узнали, что автобус выезжает раньше на час и не успев доужинать мы помчались на автобус. А уезжать надо было не с Манипала, а с Удупи, поэтому у нас была очень захватывающе быстрая дорога на рикше)) Приехава в Удупи, мы узнали что автобус придёт на час позже)) Как обычно. Но ждать лучше, чем опаздать на автобус.
В ожидании решили присесть, перекусить, поболтать и т.д.Автобус был частично со спящими местами, а частично с сидячими. Я решила попробовать устроиться на сидячем, но честно говоря разницы особо и нет... Всё равно спалось плохо... Поэтому под утро перебралась на лежачее место, но было уже поздно и поспать не удалось. Автобус привёз нас в город Хоспет - 12 км от Хампи. Как всегда, рикша, по 3 человека и вперёд.
Далее расселились по комнатам. У нас с Хилал была комната на двоих - милнькая двухспальная кровать в малюсенькой комнатке. Душ, собиралки - и готовы к завтраку.
Part 7. Hyderabad
Итак свои третьи выходные я решила провести в большом-пребольшом городе под названием Хайдарабад. Находится он далеко от Манипала - 800 км и ехать туда 16 часов, но что нам-то эти насчастные 800 км)))
Собрались мы втроём. Это были последнии выходные девушки из Турции Хилал. Поэтому мне важно было также пробыть с ней эти выходные.
Вобщем как обычно. Вечер, автобус, в автобусе крутили странные индийские фильмы на хинди. Потом на английском, где индийцы пытались говорить с американским акцентом. Забавно и очень глупо одновременно))
Автобус на этот раз был с нормальными сиденьями, кондиционером и одеялами. Одеяло пришлось очень кстати, т.к. из-за кондиционера было очень холодно. Но тем не менее спалось плохо, я даже не знаю почему... В итоге утавшие утром мы дорбрались наконец до большого, шумного Хайдарабада.
На этот раз мы решили не ночевать в гостинице а попробовать кауч сёрфинг. Нас согласилась приютить молодая, очень милая семья. Красивый, чистый, аккуратный дом, приветливые люди, двое детей - девочки 5 и 1.5 лет. Нас накормили завтраком и напоили чаем с молоком и пряностями(кстати на хинди чай тоже чай). Накормили вкусными домашними печеньками. Комната, в которой мы поселились, была очень красивая, читая и уютная. В душе наконец была тёплая вода и я, конечно, сразу побежала в душ)) Как это пропустить такую редкую возможность!
После дошу и небольшого отдыха мы спустились к семье и они рассказали куда нам лучше всего сходить чтоб увидеть Хайдарабад. Дали карту и книжку и расказали как добираться.
Собрались мы втроём. Это были последнии выходные девушки из Турции Хилал. Поэтому мне важно было также пробыть с ней эти выходные.
Вобщем как обычно. Вечер, автобус, в автобусе крутили странные индийские фильмы на хинди. Потом на английском, где индийцы пытались говорить с американским акцентом. Забавно и очень глупо одновременно))
Автобус на этот раз был с нормальными сиденьями, кондиционером и одеялами. Одеяло пришлось очень кстати, т.к. из-за кондиционера было очень холодно. Но тем не менее спалось плохо, я даже не знаю почему... В итоге утавшие утром мы дорбрались наконец до большого, шумного Хайдарабада.
На этот раз мы решили не ночевать в гостинице а попробовать кауч сёрфинг. Нас согласилась приютить молодая, очень милая семья. Красивый, чистый, аккуратный дом, приветливые люди, двое детей - девочки 5 и 1.5 лет. Нас накормили завтраком и напоили чаем с молоком и пряностями(кстати на хинди чай тоже чай). Накормили вкусными домашними печеньками. Комната, в которой мы поселились, была очень красивая, читая и уютная. В душе наконец была тёплая вода и я, конечно, сразу побежала в душ)) Как это пропустить такую редкую возможность!
После дошу и небольшого отдыха мы спустились к семье и они рассказали куда нам лучше всего сходить чтоб увидеть Хайдарабад. Дали карту и книжку и расказали как добираться.
Thursday, August 18, 2011
Part 6. End Point
В Индии многие места называют точками (point). Так, например, в Манипале есть точка где все курят, точка где пересекаются пути к общагам, точка где можно наблюдать красивую природу. Итак, речь пойдёт природе.
Был день когда я только вернулась с поездки в Хампи и спала очень мало 4 суток, поэтому я даже и не собиралась никуда идти вечером. Хотелось просто придти, постирать свои вещи и поскайпиться. И спать. Но, как это бывает, иногда невозможно усидеть на месте от переизбытка энергии. Поэтому после работы я пришла, постирала, поскайпилась и решила присоеиниться к остальным и пойти посмотреть на End Point.
Место это прямо за Манипалом и добираться туда лучше всего пешком. Идти километров... 4? я не знаю.. недалеко. Если любишь ходить, конечно.
Был день когда я только вернулась с поездки в Хампи и спала очень мало 4 суток, поэтому я даже и не собиралась никуда идти вечером. Хотелось просто придти, постирать свои вещи и поскайпиться. И спать. Но, как это бывает, иногда невозможно усидеть на месте от переизбытка энергии. Поэтому после работы я пришла, постирала, поскайпилась и решила присоеиниться к остальным и пойти посмотреть на End Point.
Место это прямо за Манипалом и добираться туда лучше всего пешком. Идти километров... 4? я не знаю.. недалеко. Если любишь ходить, конечно.
Wednesday, August 10, 2011
Part 5. Udupi. Krishna temple. Elephant
Сначала небольшая предыстория. Город Манипал находится недалеко от города Удупи, они практически являются одним целым и ехать туда минут 15 от силы. Так вот, решили мы после работы съездить посмотреть храм в Удупи. Храм Кришны.
Я пришла домой, взяла девчонок и мы рванули туда.
От остановки автобуса, где мы вышли идти было очень близко, минут 5. Пока шли, наблюдали за всем вокруг. Куча собак, как всегда; пальмы, дома...
Я пришла домой, взяла девчонок и мы рванули туда.
От остановки автобуса, где мы вышли идти было очень близко, минут 5. Пока шли, наблюдали за всем вокруг. Куча собак, как всегда; пальмы, дома...
Monday, August 8, 2011
Part 4. Bangalore. Extremely cool
Итак, в пятницу вечером мы решили небольшой компанией (3 человека) рвануть в Бангалор. Ехать туда долго, поэтому выезжать надо было вечером, чтобы утром уже быть на месте.
Автобус должен был быть в 21:20, но... как всегда... Время тут как-то подругому считается, потому что выехали только в 21:40. Ну, 20 минут это не 3,5 часа, так что всё нормально)))
Автобус был с лежачими местами, т.е. вместо сидений как в обычном автобусе, там были полки аля кровати. Нижние и верхние, как в поезде плацкартном. С одной стороны двухместные, а с другой одноместные.
Вот мы, готовы двигать, заняли свои места и приготовились к путешествию.
Дорога была жуткая, постоянная тряска, колбаса, непонятно что... Ещё сидишь в этом месте и постоянно кидает из стороны в сторону. Лиса и Марк чувствовали себя плохо от этого, а я забыла таблетки, но пережили. сползли все вместе на нижнюю полку и неплохо устроились :)
Автобус должен был быть в 21:20, но... как всегда... Время тут как-то подругому считается, потому что выехали только в 21:40. Ну, 20 минут это не 3,5 часа, так что всё нормально)))
Автобус был с лежачими местами, т.е. вместо сидений как в обычном автобусе, там были полки аля кровати. Нижние и верхние, как в поезде плацкартном. С одной стороны двухместные, а с другой одноместные.
Вот мы, готовы двигать, заняли свои места и приготовились к путешествию.
Дорога была жуткая, постоянная тряска, колбаса, непонятно что... Ещё сидишь в этом месте и постоянно кидает из стороны в сторону. Лиса и Марк чувствовали себя плохо от этого, а я забыла таблетки, но пережили. сползли все вместе на нижнюю полку и неплохо устроились :)
Subscribe to:
Posts (Atom)